購入いただいた商品のトラブル対応について

購入いただいた商品のトラブル対応について

毎月数十件の発送であればトラブルも月に1,2件程度で済みますが、
毎月何百件も商品を発送するとトラブルも10件以上発生します。

商品の発送についてはプロにお任せしていますので、
輸送時の状態についてのトラブルはほぼありませんが、
例えばこうした問題が発生することがあります。

日本の電圧にしか対応していない家電を、
海外で利用してヒューズが飛んでしまった。

フィギュアに無理なポーズをさせてパーツが折れてしまった。

プラモデルのパーツが1つだけ足りない。

フィギュアのイアリングが片方足りない。

超合金ロボを落としたら足が折れてしまった。

生活家電の消耗品を送ってほしい。

日本語説明書がどうしても読めないので訳して欲しい。


どれも初めて経験した際には気が重かったのですが、
今となってはどれもありきたりのトラブルで、
あまりあれこれ考えてなくても対応ができるようになりました。

日本のメーカーさんのアフターサービスは素晴らしく、
細かいパーツの欠品などはほぼ無償です。

破損したパーツなども在庫があれば、
驚くほど安い値段で発送してくださいます。

海外で壊れてしまった製品の場合は、
現地ではサポートを受けられる可能性が極めて低いので、
返送頂くか修理代金の一部を負担させてもらう場合もあります。

日本語説明書については全文を訳すことはしないのですが、
メニュー周りや主要な機能などは格安の翻訳サービスなどを利用して
送って差し上げることもあります。

感覚的には2千円未満であればサービスで対応し、
それ以上であれば一部負担をさせてもらっています。

なぜ、2千円かということですが、
1回の取引で7万円の利益を出すこともありますが、
多くの商品の粗利は2千円程度が多いからです。

アマゾンでもリピーターは徐々に積み上がってきます!

特にクレームに丁寧に対応させてもらった場合などは、
次の注文につながるケースも多いと思いますので、
日本人らしい丁寧な対応を心がけたいですね。


今月末のアマゾン輸出セミナーの会場が確定しました!
東京駅から徒歩3分のベルサール八重洲という便利な場所になります。

About Kenichi Muto

日本製品の海外販売を行う匠の技株式会社 代表取締役社長 個人の海外販売をサポートする組織 海外販売エグゼクティブクラブの講師兼サポートメンバー 2004年 eBayにて日本製品の販売を開始 2011年 米国amazonにて日本製品の販売を開始 世界8ヶ国のamazonやeBay自社ショップを通じ178ヶ国を対象に年間20万件の取引を行う。 法人コンサルティングを通じ国内メーカーの海外販路の開拓もサポートしている。 日本製品の海外販売に関する記事を日々発信中。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください